Manuscripts
Manuscript:
Dublin, National Library of Ireland, MS G 11
  • s. xv2
Ó Conchubhair, Micheál P. S., “An Irish materia medica”, CELT: Corpus of Electronic Texts, Online: University College Cork, 2019–. URL: <https://celt.ucc.ie//published/G600006>. 
abstract:
TEI XML text of an Irish materia medica still (work in progress as of early 2019) in Dublin, Trinity College, MS 1343. The published text is based on the work of Micheál P. S. Ó Conchubhair (d. 1993), whose edition and translation remained unpublished.
“National Library of Ireland”, Anne-Marie OʼBrien, and Pádraig Ó Macháin, Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1999–present. URL: <https://www.isos.dias.ie/collection/nli.html>.
Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 6, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.  
comments: numbered pp. 1926–2343; diplomatic edition of legal material from:
  • Dublin, Trinity College, MS 1336 (continued)
  • Dublin, Trinity College, MS 1387
  • Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502
  • Dublin, Trinity College, MS 1308
  • London, British Library, MS Additional 4783
  • London, British Library, MS Nero A 7
  • Copenhagen, Det Kongelige Bibliotek, MS NKS 261b
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 3
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 11
  • Dublin, Royal Irish Academy, MS C i 2
  • Dublin, Trinity College, MS 1318/16
  • Dublin, Trinity College, MS E 3. 3
2283–2316   
Dublin, National Library of Ireland, MS G 11, pp. 439-456
Ní Shéaghdha, Nessa, Catalogue of Irish manuscripts in the National Library of Ireland, fasc. 1: Mss G 1 – G 14, Studies in Irish Manuscripts, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1967.
Dublin Institute for Advanced Studies: <link>
“G 11”
Binchy, D. A., “Bretha crólige”, Ériu 12 (1938): 1–77.

Results for G (312)
  • Amsterdam, University Library, MS xv G 1
  • Bangor, University Library, MS Gwyneddon 3
  • Belfast, Central Library, MS Gaelic 15
  • Belfast, Central Library, MS Gaelic 25

Paper manuscript compiled for Robert Shipboy MacAdam in the middle of the 19th century, containing a substantial, alphabetically arranged collection of materials made in preparation for an English–(Ulster) Irish dictionary. The project was undertaken by MacAdam, who worked together with Aodh Mac Domhnaill, a native speaker from County Meath. The manuscript consists of 23 (port)folios, lacking letter F and the beginning of G, and numbers around 1145 pages. The dictionary remained unpublished.

  • 1842 x 1856
  • Belfast, Queen's University Library, MS Gaelic 18
  • Belfast, St. Malachy's College, O'Laverty Library, MS Gaelic 11
  • Broken book of Giolla na Naomh Mac Áedhagáin (lost)
  • Cambridge, Gonville and Caius College, MS 249